Back to All Events

Кровавая разборка - просто комедия в одном акте

В университетском сквере подрались подростки и один выбил другому зубы. Обычное дело. Чтобы быстро и мирно уладить конфликт, родители драчунов встречаются на квартире пострадавшей стороны. Неожиданно цивилизованный разговор двух супружеских пар переходит в настоящую разборку, пробуждающую древнего африканского бога резни. И демоны вырываются наружу.

С детьми всё понятно: они то дерутся, то мирятся, причём перемена в отношениях может произойти в течение дня. Со взрослыми всё гораздо хуже: надо казаться толерантными, цивилизованными, ответственными людьми. Адвокаты, писатели, бизнесмены, менеджеры, раздувая щёки, пытаются показать друг другу важность своего положения в обществе. И каждый начищает себя до такого лоска самомнения, что это становится просто гомерически смешно.

Не секрет, что взрослые люди постоянно надевают маски — то социальные, то бытовые, а то и карнавальные... Но если начать их сбрасывать одну за другой, то в итоге можно дойти до самой последней — человеческой. Что если сбросить и её и отдаться воле древних языческих демонов. Удастся ли с их помощью уладить нелепый конфликт, который однажды свёл воедино две супружеские пары? 

Кто-то (может быть) читал пьесу, а кто-то (скорее всего) смотрел фильм Поланского. Будем ли им интересно? Да, вдвойне. Бог резни у каждого свой. Когти и клыки сходные, но проявляются по-разному: в блеске глаз, в нечаянных оговорках. Демоны затаились и ждут: ну когда же, когда? Мы знаем, что они придут, и они ни секунды не сомневаются. Предвкушение неминуемого – что может быть лучше.

Вполне может быть, что актёры тоже видели фильм. Пытаются ли они сыграть Джоди Фостер или Кристофа Вальца? Конечно нет. Их рисунок роли иной. Безусловно, есть отсылки, аллюзии… Но дело совсем в другом. Не в дословном переводе или копировании, а в склонении на наши нравы. Когда больше, глубже и шире. Когда точно также, но по-другому. Как железнодорожная колея…